javax_slr (javax_slr) wrote,
javax_slr
javax_slr

Category:

Песни на иврите

Среди моих многочисленных мелких хобби есть прослушивание перевод на иврит различных русских песен.

Коллекция у меня большая - тут и переводы Шауля Резника,
тут и 4 (!) диска "Под московским небом" (Тахат шмей а Москва) - с переводами классических песен - народных, революционных, военных ("нашир, хаверим, иману яхдав, гам рош а плуга изамер"), жемчужины из музыкального спектакля театра "Гешер", потрясающий перевод "я те дам че те надо", а сегодня коллега прислал "Если у вас нету тети".
Tags: песня
Subscribe

  • "Ради всего человечества"

    Закончил смотреть второй сезон "Для всего человечества". Напомню - речь идет об альтернативной истории американской космической программы, как…

  • С днём космонавтики!

    Сложно придумать что то новое, так, что я поставлю немного дополненный свой старый опросник на знание истории космонавтики. Специалистам просьба…

  • Советская космонавтика в израильской филателии

    Израильская почта не балует коллекционеров космической тематики. Есть несколько выпусков посвященных израильским спутникам и несколько погибшему при…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments